Version 1.0 (November 2020)
Since 2017, the book Doughnut Economics: seven ways to think like a 21st century economist has been translated into 15 languages, so we are making high-quality colour graphics of the Doughnut available now in all those languages, in both PDF and JPEG formats, so they can be printed and used in presentations. The DEAL Community has also provided translations in additional languages.
Please see DEAL's guidelines and licensing rules for details on use and attribution.
Follow the links below to see all the translations of the Doughnut diagrams in the 15 languages that have already been published, re-created in high quality colour graphics and ready to use in presentations, documents, websites, and more.
Brazilian Portuguese
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Italian
Japanese
Korean
Portuguese
Spanish
Swedish
Traditional Chinese
Turkish
Arabic
Catalan
Croatian
Czech
Hebrew
Hungarian
Greek
Icelandic
Polish
Romanian
Russian
Serbian
Simplified Chinese
Welsh
All the diagrams in this tool have all been created using the online vector graphics design application, Corel Vector, and these design templates: the Doughnut, the Overshoot Doughnut and the Embedded Economy diagram.
If the diagrams have not already been translated into a language that you speak, you can use these templates to create your own using the instructions provided below. If you are interested in translating additional content please see our FAQ for more details.
Corel Vector is an online vector graphics design application. To edit the provided templates, we recommend that you are already familiar with the basic functionality of vector graphics applications, including the concepts of graphics layers, etc.
When using the templates (the Doughnut, the Overshoot Doughnut and the Embedded Economy diagram), please follow these steps:
Get inspired, connect with others and become part of the movement. No matter how big or small your contribution is, you’re welcome to join!
Anna-Marie Swan
Exeter, UK
Reading the book Doughnut Economics, I knew I wanted to anchor it deeply into my work and support it as much as I could.